悍青日话

《悍青日话》

第五十一章

上一页 简介 下一页

Your stairway liesthe whispering wind你的天堂之梯就横亘在这飒飒风中

Ooh……

有些歌听过一次便永生难忘,有些歌一开口便令人怅惘,有些歌你听不懂它的词,听了无数遍,歌词的含义仍旧在感官之内、语言之外,上升到一种只可意会不可言传的深意。而这首歌不仅令人颓废,它更令人震撼。令所有听众都震撼,震撼于它如梦魇般绚丽黑暗的旋律,震撼于它痛苦的愤怒,震撼于歌者发自肺腑的嘶吼。

程悍每唱出一个词,心中的压抑就越浓郁,邵彻的琴音每奏出一声,压抑就随着琴音更加彻骨,最后变成煎熬。

除了吉他,我一无所有。这是苏日达临终时最真诚的告白。现在除了歌唱,程悍也觉得自己一无所有,他生命里所有存在的意义都融汇于他的歌唱里。

Butthe long run然而长远点说

There's still timechange the road you're on你仍有机会改变现在的路

Andmakeswonder这使我迷茫

There walkadyall know一位我们熟悉的姑娘走来

Who shines white light and wantsshow她闪烁着白光要我们知道

How evrything still turnsgold怎么把世间万物变成金子

Andyou listen very hard如果你细心聆听

The tune will eyoulast你最终会听到那曲调

Oohmakeswonder这使我迷茫

Oohmakeswonder这使我迷茫

There'eeling I get when I lookthe west眺望西方一种感觉油然而生

Anew day will dawn for those who stand long新的一天为那些坚守许久的人们而破晓

And the forests will echo with laughter森林也答以带笑的回音

Ooh

他仿佛看到爱情,亲情、友情,所有路过他生命的人,所有陪伴他的人,都在一步步走向腐烂的深渊泥沼。好像整个世界倾覆于那些虚无缥缈的光束织成的网里,向上攀登便是一望无际的蓝天,而他奋力拖着沉迷于奢靡的人群往上走,一步一步迈上那通往天堂的阶梯,就在眼前了,尽头就在眼前了。

这时他回头看,却只看到一群衣衫褴褛的骷髅,张着空洞的双眼和丑陋的血盆大口,痴迷奔赴于那片金光堆砌的秃山之上,他们一个个将金银财宝往那填不满的嘴里塞,金子吞进嘴里,又从他们皮不果腹的肚子里流出。万物皆虚无,这世界只是披着金光灿灿的外表的废墟。

而他除了呐喊什么都做不到,他除了愤怒,对这个世界再无留恋,悲伤将他淹没,碧蓝的苍穹下满是硝烟和尸首。

Andwe winddown the road当我们沿路蜿蜒而去

Our shadows taller than our soul影子高过我们的灵魂

Andspiritcrying for leaving我的心灵哭喊着想要离去

Inthoughts I have seen ringssmoke through the trees我臆想树林中烟雾袅绕

And the voicesthose who standing looking伴随着那些眺望者发出的呼喊

Oohmakeswonder这使我迷茫

Oohreally makeswonder这真的使我迷茫

When all are one and oneall 当万物合一一即万物

Toa rock and notroll你就会成为磐石岿然不动

And she's buyintairwayheaven她想买一架通往天堂的阶梯

音乐是这世上最牛逼的发明,因为音乐可以精准的体现出一个人的情感和内心,语言不行,语言会撒谎,文字也可以作假。所以作家也是伟大的,

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

If there'ustleyour hedgerow don'talarmed now如果灌木中传来喧嚷别惊慌

It's juspring clean for the May Queen那只是为五月皇后而做的春季扫除

Yes there are two paths you canby有两条路你可以选择

The pipers calling youjoin him那是吹笛人邀你与他同行

Dear lady can you hear the wind blow亲爱的姑娘你能听见风起的声音吗

And did you know你可知道

Ooh

Your headhumming andwon't go你脑袋嗡嗡作响经久不绝

In case you don't know因为你不知道

第五十一章 (第2/3页)

use you know sometimes words have two meanings因为你知道有些词一语双关

Ireethe brook there'ongbird who sings在溪边的树上有只鸟儿在歌唱

Sometimes allour thoughts are misgiven有时我们所有的想法都值得重新思量

And it's whispered that soon消息会被迅速地悄声传开

Ifall call the tune如果我们也有掌调的机会

Then the piper will leadto reason吹笛人会为我们指点迷津

阅读悍青日话最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)

上一页 目录 下一页 存书签

热门推荐