最新网址:m.wushuzw.info
高原:怎么一扯到世界啦,莫非是你坐了飞船?
雪莲:还有心事开玩笑,想哭的心都有了,只差没有吊。
高原:千万莫要想不开呀,锅碗瓢盆难免交响。
Liu(aged8)
李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
高原:今天好像不开心,谁惹你生气了呀?
雪莲:我生气了吗?
高原:挂在脸呢。谁有这么大胆,敢惹雪莲生气?
A brookfrontmy gate,
门前一沟水,
Runsthe east night and day.
日夜向东流。手机端 m.
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
雪莲:都是家庭琐事,已成家常便饭。
高原:所以过后即忘,不能挂在脸。
雪莲:幸亏我家那口,没有掌管权势。否则冤假错案,满世界地开花。
高原:还是将一点好,没有啥事大不了。
雪莲:一次两次还能够忍,长年累月谁受得了
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
雪莲:人啊最怕受冤枉,我家那口好这点。总是婆婆妈妈,像个娘们似的。
高原:男子汉大丈夫,怎会变成怨妇?
雪莲:家务总爱挑剔,冤枉人是第一。明明很干净,偏说没做好。
你是我彼岸的风景之十一 (第1/2页)
(地球村部聊天室记事VI)
A Brook
沟水诗
“I’mt’vast ocean far away!”
沧溟是住头!
11.下架
阅读一树繁花最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



