最新网址:m.wushuzw.info
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
liu pu (aged8)李去非 英译
(ming dynasty,1368—1644)
a brook in front of my gate, 门前一沟水,
瑾瑜:花儿都开在哪里呀?
蕙兰:明知故问。
瑾瑜:不能不问。这些天我们正在学习音乐绘画与建筑。
runs to the east night and day.日夜向东流。
“hey, where are you hea, mate?”借问归何处?
“i’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
171.天上人间
瑾瑜:天上人间,好事不断。这两天做了两个好梦,说出来与你一起分享。
蕙兰:怎么又扯到绘画音乐与建筑啦?
瑾瑜:名义上是讲音乐绘画与建筑,但你知道重点要强调什么吗?
蕙兰:我又没学过,我哪里知道。
你是我彼岸的风景之一百七十一 (第1/2页)
..,
(地球村部聊 天室记事vi)
a brook沟水诗
蕙兰:独乐乐不如众乐乐,好事怎么能忘了我。
瑾瑜:天上的星星亮晶晶,你知道是什么颜色吗?
蕙兰:亮晶晶还能是什么颜色,莫非梦见的有什么特别?
阅读一树繁花最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



