最新网址:m.wushuzw.info
清风:你看看这家网站,章节标题没有变,内容全是他人的。
瑾瑜:怎么能这样玩?!如果是宣传我的小说,那我自然是感激不尽。如此偷换章节内容,岂不是歪曲事实吗?
清风:如此做派真不该,不能如此昧良心。
liu pu (aged8)李去非 英译
(ming dynasty,1368—1644)
a brook in front of my gate, 门前一沟水,
清风:我想也是。
瑾瑜:我从未做过官,官场一窍不通,怎么会写官场?我手写我心,只写熟悉的。不熟悉的事,从不敢造次。
清风:那是。只有熟能生巧,才会写得更好。
runs to the east night and day.日夜向东流。
“hey, where are you hea, mate?”借问归何处?
“i’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
208.移花接木
梅子:老师,你的小说怎么风格突变啦?
瑾瑜:你都看到啥些内容?
清风:有官场打斗的,有风花雪月的,有玩弄权术的,有床上做戏的,有机关算尽的,有血本无归的。
瑾瑜:真是不可理喻,太有损我声誉。想以此来吸引眼球,我可没有那个本事。
瑾瑜:敢情像是
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
你是我彼岸的风景之二百零八 (第1/2页)
..,
(地球村部聊 天室记事vi)
a brook沟水诗
瑾瑜:何出此言?
清风:网站标注“官场小说”,对话体变成了直叙,内容也不再是纯色。
瑾瑜:这可不是好消息,可能是移花接木。
阅读一树繁花最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



