さあ此処が浮世の仮初めなら(此处若是凡尘俗世遗忘之地)
枯れないひと华咲かせましょう(让永不枯萎的歌声传唱下去)
集う人の声尽きるまで(在曲终人散之前)
醒めない现世に酔う(就让我沉醉在喧闹的现世吧)
在这离别的时候,卡特斯倾尽了自己所有的心情,以自己的灵魂尽情的歌唱,空灵的是声音传入了每一个人的灵魂,所有人都听着这不知道是梦境还是现实的声音,同时,感受到了一种重得怀念之物,怀念而又悲伤的满足感。受那
つまらぬ忧いは呑み乾しましょう(愁情往事畅饮尽)
祭囃子の音果てるまで(祭典曲终人散时)
空騒ぎは続く(唯有喧闹声依旧)
幻想乡的故事就到此为止,虽然幻想乡的故事已经写完了,但是明天还是有一个后记补全一些事情。算是这个幻想乡卷和至今的写作的一个小小的总结吧,大家请务必观看,各位书友,这一周天行可每天都是消耗着自己的休息时间在码字啊,你们就忍心不给点鼓励么,求点击,求推荐,求收藏。
客人(まれびと)よ春の息吹に抱かれ(远道而来的客人啊请融入这浓浓春意)
出逢えた宿縁(すくえ)を祈りましょう(祈祷我们的相逢是前世的因缘)
友の盃交わせながら(若与朋友交杯)
そぞろ流る桃の香水面に溢れ(桃花香气悄流转满溢奇幻水云间)
客人(まれびと)よ春の调を奏で(远道而来的客人啊)
共に幸せを謡いましょう(让我们咏唱春之乐章)
歌已唱完,心已尽兴,这时的卡特斯,已经不在看幻想乡,现在心中一片澄净的他,连天地都能装入其中,何况一个地方,尽管不再观看,但这块幻想之地已经落入了他胸中,永远都不会磨灭。
--
--
--
ps:今天又文艺青年发作了,推荐这首歌,原曲:砕月,曲名:华散里,b站有a-v4991,大家都去听听吧。
はらら桜叶舞う(万千樱花也尽情起舞)
さあ此処が常世の片隅なら(此处为永恒之国一隅)
心にひと华咲かせましょう(请君敞开心扉尽情欢唱)
浮かぶ白昼の胧月(朦胧隐现白昼月)
美禄(びろく)が喉を射す(美酒入喉杯中尽)
御代(みよ)の盃游ばせながら(若王者举杯共邀同游)
たまゆらを漂う(只闻玉器清音绕梁响)
さあ一夜限りの戯れなら(来吧只在今夜欢歌笑语)
密かにまた手を伸ばしては(回到那遥远时空中的喧嚣聚会中)
今日も盃倾けながら(今日再举杯)
昔语り纺ぐ(共叙旧时语)
四季は巡り过ぎても永く(四季永轮回)
うつろうことも知らず変わらぬ(景色不觉世事无常只见永恒美景)
梦のあと远い日の喧騒に(梦醒时分悄然引手便能再会)
第二百八十二章幻想物语(三十八) (第3/3页)
永叙静谧云深处淡红绯满溢)。
东云の木漏れ阳に揺れる(夜尽天明阳透樱隙晨影摇曳)。
柔らかな早蕨の仄かに甘く(青嫩幼蕨若闻幽香)。
明日を繋ぐ道絶えぬ人の群れ(维系明日何方路凡人奔波终不息)
止まるも行くも风任せ千切れた云に讯く(亦步亦止随风行千雪飞花不知处)
霞かかる深山が运ぶ(五彩云霞绕仙山)
阅读某超赛亚人的世界之旅最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



