"好,就这样稳住,"狼人把弓对准了火把上的焰火,同时也对准了那群蜂拥而來的冰蜂,三点连成一直线,然后------
嗖!!魔弓发射了,光子弓箭在离弦的瞬间迸发出一道冲击波,这道冲击波撞在火焰上,瞬间产生魔术干涉现象,一道炽焰冲击波打出,在空中盘卷,如同一道火焰龙卷风,更像一条火蛇。
火蛇飞舞在夜空,一口吞噬了那群冰蜂,生活在极寒之地,好冷怕热的冰蜂们立刻被烤焦,死伤大半。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
但心里明白的人想想就知道,当这样一大群蜜蜂才船上乱飞的情况下,即使躲在船舱里也沒有用。
唯一方法是跳进冰海里---那又是另一种死法了。
你到底是想被蜜蜂蛰死呢,还是跳进冰海里冻死,那是一个两难的选择。
他瞄准了远处的一个目标,把匕首狠狠扔出去。
嗖,匕首以接近音速的速度划破夜空,它的尖啸十分响亮,吓得在打架中的考生们都听下手來了。
啪沙,匕首扎中了某个东西。
在微弱的月色之下,一团黑压压的东西从辽望台上升起。
那是一大群冰蜂。
失去了催眠术的控制,冰蜂们不再受人指使,马上倾巢而出。
啪,有什么从船的辽望台上跌落,重重地落在甲板的木地板上。
狼人这才踱过來,看着地上摔得不醒人事的那名家伙,那家伙水手装扮,却长着一副凶恶的贼相。
"都不要打了,放冰蜂偷袭你们的人就是这家伙,"贝迪维尔走上前,踢了踢那位水手,那家伙胳膊中刀,又从高处摔下來,虽然沒死,也摔得不轻,估计沒有几天时间都不会醒來了。
"什么,偷袭者是船员,"一名考生不满地嚷道:"这怎么可能,船是大不烈颠聘來运送考生的---"
"所以呢,就不能让别有用心的人装成船员混进去,"贝迪维尔反驳道,同时翻了翻那家伙的口袋。
这群可怕的毒蜂,正要在甲板上肆虐,尽情地蛰倒甲板上的每一个人,。
人不与兽斗,特别是,在这种沒有任何防护措施的情况下,被毒蜂蛰一下就得躺平的情况下,这根本不是一场打得赢的对决。
考生们都吓得惊慌失措,抱头鼠窜,纷纷往船舱的方向钻。
他本來不打算在人前使用这种神器的,但现在也沒有选择的余地。
年轻的狼人迅速地拉开了弓。
另一名考生已经抽出火把点燃,递到了贝迪维尔的面前。
真的的高手们(大约有十位),选择不动声色,沉着应对。
而且他们见贝迪维尔也如此沉着,知道狼人一定还有办法。
"谁给我弄一个火把來,"狼人一摸手上的戒指,把[魔弓---那勒之火]抽了出來。
第704章 出行之于试炼 七 (第2/3页)
狼人瞪大了眼睛到处搜寻。
整个甲板满是考生,除了倒下不能战斗的那些,沒有一个不是忙得不可开交的,把这些人排除的话---
贝迪维尔走过去捡起地上的毒匕首。
一个装有数十只蜜蜂的小玻璃瓶子,被狼人从那家伙的口袋里找了出來,玻璃瓶似乎附了魔,从这种高度落地居然沒摔碎。
"这就是证据,"狼人随手把那危险的下瓶子扔进海里,同时抬头:"蜂巢一定也藏在辽望台上,"
又一名考生惊呼:"糟了,他不醒人事的话,岂不是意味着---"
阅读光灵行传最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



