最新网址:m.wushuzw.info
而这首诗歌是米尔扎?穆丅罕默德?阿里?赛依伯创作的歌颂喀布尔的诗歌。这首诗歌浓郁的展示了
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
清晨,她的笑声如同花儿一般欢快
夜晚,她的漆黑好比秀发似的乌亮
她那些动人的夜莺歌唱着美妙的曲调
【米尔扎?穆丅罕默德?阿里?赛依伯】
美丽的喀布尔啊,群山绕两旁
她那丛生的荆棘,玫瑰也嫉妒若狂
一条护城的神龙,在她巍峨的城墙上
每一块城砖的贵重,胜过价值连城的宝藏
喀布尔每条街道都令人目不转睛
大风吹起她的微尘,刺痛我的双眼
但我热爱她,因这微尘诞生过阿舒翰与阿热凡
我称颂她难明艳的郁金香
我为她郁葱的林木而歌唱
从巴基坦桥流下来的河水是多么清冽!
埃及来的商旅穿行过座座市场
人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月
也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳
“人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月
也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳”
在游戏中,萨兰德是一个中东色彩浓郁的国家。
如焚烧的树叶,它们唱得热烈而悠扬
而我,我在贾哈娜拉和莎尔芭拉的花园咏叹
连天堂的杜巴树也妒忌它们的郁郁苍苍
阵营介绍灿烂千阳---真主的萨兰德 (第1/3页)
这里有一首诗,写的便是萨兰德背后的那个世界。
这是阿拉伯世界处于最辉煌的时期时,诗人对喀布尔的描写。
喀布尔
但愿阿拉保佑这美景免受俗眼的污染!
基尔兹选择了经过喀布尔走向天堂
让他更接近上苍的,是她的峰峦
阅读山那边的领主最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



