孤独冠冕

《孤独冠冕》

《沼泽人&庭师·冥府七门》

上一页 简介 下一页

【KP】烨

因为……神圣的伊南娜死去了。

【KP】烨

——祂是“阿施塔特”,亦是“亚斯他录”,并一切司“丰饶”、“繁育”之神。

【KP】烨

——就这样,女神伊南娜穿过了七扇门。

【KP】烨

本是尘世最为殊胜尊贵之身,至此已是一丝不挂、一无所有。

【KP】烨

——其间,似乎还掺杂着渺远的歌声与铃铛碰撞奏响的旋律。

【KP】烨

“附近……是在举行什么仪式或者祭典吗?”你不由得这般想道。

【KP】烨

【KP】烨

舞兮舞兮圣巫女

【KP】烨

饰聆于耳

【KP】烨

循风音而随之,蹈兮

【KP】烨

舞兮舞兮圣巫女

【KP】烨

饰响于项

【KP】烨

窥水面而翩之,蹈兮

【KP】烨

舞兮舞兮圣巫女

【KP】烨

饰散于胸

【KP】烨

望首而效仿之,蹈兮

【KP】烨

飞兮飞兮使役鸟

【KP】烨

腰间锦带焉能绑

【KP】烨

寻土之向振翅翔

【KP】烨

摇兮摇兮圣方舟

【KP】烨

腕附饰物韵律出

【KP】烨

殷切盼鸟心载浮

【KP】烨

舞兮舞兮圣巫女

【KP】烨

天衣于身

【KP】烨

背舟而旋之,蹈兮

【KP】烨

心真意诚将舞扬,七门至始为君开……”

【KP】烨

歌声不断回响着……

【KP】烨

再者说……

【KP】烨

“这里……又是哪里?”

【KP】烨

——这个似有宏大的祝祷声在传响的未知之地。

【KP】烨

为了看清眼前的世界……

【KP】烨

在此起彼伏的唱叹吟咏及仪典乐曲声中,不安的你,缓缓地将双眼睁开了一道狭隙。

【KP】烨

“……?!”

【KP】烨

见证了此间世界之本相的你,险些就要下意识地惊呼出声,却又在下一刻死死掩住口鼻。

【KP】烨

“那是……什么东西?”

【KP】烨

黑…黑色的……

【KP】烨

……太阳?

【KP】烨

以及……伏行于这为无际的赤血之色所浸染的天穹之下的、数之不尽的类人暗影。

【KP】烨

尽管这周遭的一切恍如都充斥着一股难以言喻的、异界的气息,但是盘踞于此的一座标志性的建筑……还是让你意识到了这片森严而又谲异的地域的正体。

【KP】烨

“……下鸭神社……糺之森……”

【KP】烨

你曾与父亲前往京都旅游之时造访过那里。

【KP】烨

——它是平安时代以前最为古老的神社之一,同时也是京都三大祭中的“葵祭”举行之地。

【KP】烨

仿佛是受到了某种隐秘而不可知的伟大实在的吸引,你不自觉地将视线移向了那片“暗潮”涌动的区域中心。

【KP】烨

尔后……见到了那般不思议的场景。

【KP】烨

位于这可怖的森罗万象的最中心、为无穷以计之暗影所簇拥、瞩目的……是一位如天人般端丽、华贵的少女。

【KP】烨

——头戴“鸠之归还”纹饰天女七重冠,身披十六瓣八重表菊纹十二单。

【KP】烨

天女一振袖,歌声一唱歇。

【KP】烨

——伴随着那奉神之御咏歌的每一次唱诵,少女皆挥振着手中的鉾先铃随之起舞。

【KP】烨

此行此举……几乎到了堪称“苦行”的程度。

【KP】烨

仅仅是身着这约莫半百斤重的华丽朝服,于那纤瘦的少女来说便已是非凡的重负。

【KP】烨

何况那少女并非于此处停步驻足,而是遵循着神乐之音律踱步、傩舞。

【KP】烨

所谓“神乐”,即“献予神明之乐舞”。

【KP】烨

这般的仪蹈,最初来源于《古事记》中所述——

【KP】烨

古之天津神、由父神伊邪那歧在洗涤自身所染上的黄泉之浊气时所诞下的三贵子之一的素盏呜尊,因由争胜、玩闹之心而于高天原先后犯下了祸乱古代农时的八种天罪——“畔放”、“沟埋”、“樋放”、“频播”、“串刺”、“生剥”、“逆剥”、“屎户”。

【KP】烨

对此,《古语拾遗》中有云:

【KP】烨

“其后,素盏呜尊,奉为日神,行甚无状。种种凌侮。所谓,毁畔。古语-阿波那知、埋沟。古语-美曾宇美、放樋。古语-斐波那知、重播。古语-志伎麻伎、刺串。古语-久志佐志、生剥、逆剥、屎户。如此天罪者,素盏呜尊,当日神耕种之节,窃往其田,刺串相争。重播种子。毁畔,埋沟,放樋。当新尝之日,以屎涂户。当织室之时,逆剥生驹,以投室内。此天罪者,今中臣祓词也。蚕织之源,起于神代也。”

【KP】烨

犯下天津八罪、不知悔改的素盏呜尊,终于触怒了一再忍让的天照大御神。

【KP】烨

怒不可遏的大日孁尊,愤然躲进了天之岩户。

【KP】烨

——自此天再无日,地亦尽陷昏黑。

【KP】烨

群神愁迷,手足罔措。

【KP】烨

于是,八百万神聚于天安河原,依思兼神之计,锻八咫镜及八尺琼勾玉,悬于掘自天香山之神木,并由天宇受卖命以天香山的日影蔓束袖,以葛藤为发鬘,手持天香山的竹叶的束,覆空桶于岩户之外,望地水火风而蹈。

【KP】烨

日神问曰:“比吾幽居,天下悉闇,群神何由如此之歌乐?”

【KP】烨

——岩户至此为之开。

【KP】烨

行道两侧观礼的人群,此刻正逐渐向外退去。

【KP】烨

真户知道……是因为祭典的队伍已经愈发临近了。

【KP】烨

不论是身为御神子的少女的面容也好,还是那不断传响的奉神御咏歌的旋律……现下在你的五感中皆已变得愈加清晰。

【KP】烨

不由踮起脚尖,试图看得更远。

【KP】烨

直至真正看清了那名少女的姿容的那一刻……

【KP】烨

你的脑海……宛如不堪重负地发出了颤栗一般嗡嗡作响的轰鸣。

【KP】烨

因为……你曾见过那名少女。

【KP】烨

——那是在日本史课本上出现过的、尚未继承大统之时、以内亲王之身出任“斋王”的帝。

【KP】烨

目见了森罗万象般、现世扭曲的可怖之景,San Check1/1D3

【骰娘】茉莉

真户栞的San Check:

【骰娘】茉莉

1D100=91/56失败

【骰娘】茉莉

真户栞的San值减少1D3=2点,当前剩余54点

【PL】真户栞

见证了此间世界之本相的你,险些就要下意识地惊呼出声,却又在下一刻死死掩住口鼻。

【KP】烨

下一刻,真户猛然无措地睁开了眼。

【KP】烨

呈现于你们眼前的,是“第三扇门”。

——场外——

【PL】真户栞

真户是大失败了

【KP】烨

?你的灵感只是回忆而已

【PL】千叶直幸

吓死了

【PL】千叶直幸

缓缓吐气

【KP】烨

伊南娜下冥府的原文,你们也可以看看

【PL】千叶直幸

我以为灵感成功要见外神了

【PL】千叶直幸

那个女神我不喜欢(嘀嘀咕咕)

【PL】真户栞

还行……

【KP】烨

她将心绪从伟大的天转到伟大的下界。

【KP】烨

女神将心绪从伟大的天转到伟大的下界。

【KP】烨

伊南娜将心绪从伟大的天转到伟大的下界。

【KP】烨

我的女主人舍弃了天,舍弃了地,降临到那冥府。

【KP】烨

伊南娜舍弃了天,舍弃了地,降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了恩的室,舍弃了拉加尔的室,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在乌鲁克的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在巴德·提比拉的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在扎巴拉玛的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在阿达卜的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在尼比鲁的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在绮什的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在阿卡德的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在乌玛的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在乌尔的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在绮西嘉的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在格尔苏的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在伊辛的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在阿克沙克的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在舒鲁帕克的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她舍弃了在卡扎鲁的神庙,然后降临到那冥府。

【KP】烨

她带着七份神力。她收集那神力并将它们握在手中。

【KP】烨

带着那强大的神力,她上路了。

【KP】烨

她将头巾戴到头上,那是为旷野而准备的头饰。

【KP】烨

她将假发戴到额头上。

【KP】烨

她将青金石做的珠链戴到脖子上。

【KP】烨

她将两个蛋形的珠子放到了她的胸部上。

【KP】烨

她用帕拉的衣裙,那女士的服装,来遮挡住她的身体。

【KP】烨

她将名为“让一个男人来吧,让他来”的睫毛膏涂抹到她的眼睛上。

【KP】烨

她将名为“来,男人,来吧”的胸饰放在她的胸部上。

【KP】烨

她将一个金环放在手中。

【KP】烨

她抓着青金石制的量杆和那量线。

【KP】烨

伊南娜向那冥府进发。她的使者妮苏波跟随着她。

【KP】烨

神圣的伊南娜对妮苏波说道:

【KP】烨

“来啊,我神庙的忠贞的使者,我那永远言语公道的使者,我那永远说着值得信任的话语的护送者啊。我将予你指示,你必要遵守这指示;我将予你些话语,你必要遵守这话语。”

【KP】烨

“我将于今日去到那冥府。当我到冥府后,你去那废墟之丘上为我哭号。在圣所内为我击鼓。为我营造神居之所的环。”

【KP】烨

“在那大庭广众下,为我撕裂你的眼睛,为我撕裂你的鼻子,为我撕裂你的耳朵。在那私下独身时,为我撕裂你的臀部。像一个穷人,你要穿着单薄的衣物独身去那神庙,那恩利尔的居所。”

【KP】烨

“当你来到那神庙,那恩利尔的居所,你要在恩利尔面前哭号:‘父神恩利尔啊,不要让任何人在冥界杀掉你的女儿。不要让你那珍贵的金属饰品与冥界的尘土糅杂。不要让你那珍贵的青金石制品与石匠的石头一并被劈裂。不要让你那珍贵的黄杨木制品与木匠的木头一并被劈裂。别让伊南娜,那年轻的女士,在冥界被杀掉。’”

【KP】烨

“若恩利尔于此事不予援手,那就去乌尔。在乌尔的神庙,当你进入那神庙,那南纳的居所,你要在南纳面前哭号:‘父神南纳啊,不要让任何人在冥界杀掉你的女儿。不要让你那珍贵的金属饰品与冥界的尘土糅杂。不要让你那珍贵的青金石制品与石匠的石头一并被劈裂。不要让你那珍贵的黄杨木制品与木匠的木头一并被劈裂。别让伊南娜,那年轻的女士,在冥界被杀掉。’”

【KP】烨

“若南纳于此事不予援手,那就去埃里都。在埃里都,当你进入恩基的居所,你要在恩基面前哭号:‘父神恩基啊,不要让任何人在冥界杀掉你的女儿。不要让你那珍贵的金属饰品与冥界的尘土糅杂。不要让你那珍贵的青金石制品与石匠的石头一并被劈裂。不要让你那珍贵的黄杨木制品与木匠的木头一并被劈裂。别让伊南娜,那年轻的女士,在冥界被杀掉。’”

【KP】烨

“父神恩基,伟大的智慧之主,知晓那赐予生命的植株,知晓那赐予生命的清水。他将是重新带给我生命之人。”

【KP】烨

当伊南娜去往那冥界,她的使者妮苏波跟随在她身后。她对她的使者妮苏波说:“现在去吧,我的妮苏波,要小心,不要忽视我予你的指示。”

【KP】烨

当伊南娜来到那神殿甘泽,她气势汹汹地挤推着冥界的大门,她气势汹汹地向那冥界的大门怒吼:“开门,守门的家伙,开门!把门打开!南提,开门!这只有我自己,而且我现在就要进去!”

【KP】烨

南提,冥界的守门人,向神圣的伊南娜回复道:“你是何人?”

【KP】烨

“我是东行的伊南娜。”

【KP】烨

“若你是东行的伊南娜,那你为何要来到这不归之地?你怎会将心思转到这旅人的无回之路上?”

【KP】烨

神圣的伊南娜回答道:“因为那神圣的埃列什基伽勒,我的姐姐,她的丈夫古迦兰纳死去了。为举办他的葬礼,我的姐姐将慷慨地为他的苏醒奠酒——这便是原因。”

【KP】烨

南提,冥界的守门人,向神圣的伊南娜回答到:“待在这,伊南娜。我将向我的女主人报信。我将向我的女主人埃列什基伽勒报告你所说的一切。”

【KP】烨

南提,冥界的守门人,来到他女主人,埃列什基伽勒的宫殿,说道:“我的女主人啊。外有一女,孑立孤身。是伊南娜,你的姊妹,她来到了神殿甘泽。她气势汹汹地推着冥界的大门,她气势汹汹地冲那冥界的大门怒吼。她舍弃了那神庙并下到这冥界。”

【KP】烨

“她收集了七份神力。她收集了那神力并将其紧握于手。她带着那伟大的神力出发。她将头巾戴到头上,那是为旷野而准备的头饰。她为她的额头带上了假发。她将青金石做的珠链戴到脖子上。”

【KP】烨

“她将两个蛋形的珠子放到了她的胸部上。她用帕拉的衣裙,那女士的服装,来遮挡住她的身体。她将名为“让一个男人来吧,让他来”的睫毛膏涂抹到她的眼睛上。她将名为“来,男人,来吧”的胸饰放在她的胸部上。她将一个金戒戴在手中。她抓着青金石制的量杆和那量线。”

【KP】烨

当埃列什基伽勒听到这一切,她拍了一下大腿,她咬着嘴唇,对守门人的报告耿耿于怀。她对南提,她的守门人,说道:“来,南提,我那冥界的守门主管,不要忽视我予你的指示。关闭那冥界的七门。让那神殿甘泽的门逐个打开。至于那个女人,等她进门后蹲下时,取走她的衣物,将它们带走。”

【KP】烨

南提,冥界的守门人,将他女主人的话语谨记于心。他关闭了冥界的七门。他逐个打开了神殿甘泽的门。他对神圣的伊南娜说,“来吧,伊南娜,进来吧。”

【KP】烨

伊南娜进到第一扇门之后,那头巾,那为旷野准备的头饰,从她的头上被拿走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

她进到第二扇门之后,那小小的青金石制的珠链从她的脖子上被取走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

她进入到第三扇门之后,那两个蛋形的珠子从她的胸部上被取走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

她进入到第四扇门之后,那名为“来,男人,来吧”的胸饰从她的胸部上被取走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

她进入到第五扇门之后,那金戒从她的手上被取走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

她进入到第六扇门之后,那青金石制的量杆和量线从她的手中被拿走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

她进入到第七扇门之后,那帕拉的衣裙,那女士的服装,从她的身上被取走。“这是干什么?”“安静!伊南娜,冥界的一份神力已经起效了。伊南娜,闭上你的嘴,不要违抗这冥界的仪式。”

【KP】烨

在伊南娜蹲下后,她的衣服被脱下,并被带走。接着她将她的姐姐埃列什基伽勒从王座上赶走,并坐到了那王座上。阿努纳,冥界的七判官,呈上那针对伊南娜的决案。他们凝视着她,那是死亡之视。他们对她讲话,那是嗔怒之词。他们对她吼叫,那是重罪之叱。这饱受凌虐的女人沦为死尸。她的尸体被悬挂在那锐钩上。

【PL】真户栞

今天历史课刚讲两河流域文明,意外地应景……不过太简略了,主要的就只有一个汉谟拉比法典……

【KP】烨

三重门是什么,你们现在应该已经知道了

【KP】烨

建筑入口雕有不可名状之巨物的石门、地狱门、冥府七门

【PL】真户栞

原来是这样……

【KP】烨

踏过那七扇门,你们会像女神伊南娜一样,近乎“一无所有”

【KP】烨

失去身上的七样事物

【KP】烨

除了我直接描述过的三种

【KP】烨

你们物品栏会被我删掉四样东西

【PL】山内徹壑

我们会变得裸体么?

【KP】烨

你带的东西够多,就不会

【PL】山内徹壑

天哦

【KP】烨

啥都不带,我只能扣你衣服

【KP】烨

NMD,我早就注意到你了@教授山内徹壑(12/1250/7075大成功个数:0)

【KP】烨

所以我感觉七样还不够我删的

【PL】山内徹壑

我带了阿加莎

【PL】山内徹壑

这个我想留着

【KP】烨

你们过一个幸运,极难以上的话,枪械之类不会被收缴

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

【KP】烨

在这场通往神殿的试炼之中,女神伊南娜每穿过一扇门户,冥府的守门人便会剥去祂身上象征着天之威权的一样事物。

【KP】烨

进入第五扇门,女神去掉了祂的金戒。

【KP】烨

进入第六扇门,女神去掉了祂的量杆。

某个瞬间……真户睁开了双眼。

【KP】烨

这是……什么声音?

【KP】烨

像是有什么人……在以一种奇异的节律击打着钲和太鼓的声音。

进入第一扇门,女神去掉了祂的头巾。

【KP】烨

进入第二扇门,女神去掉了祂的珠链。

【KP】烨

进入第三扇门,女神去掉了祂的宝石。

“舞兮舞兮圣巫女

【KP】烨

饰撩于首

【KP】烨

望火焰而伴之,蹈兮

【KP】烨

进入第七扇门,女神去掉了祂的衣衫。

【KP】烨

尔后,祂被带到冥府七判官的近前,并被判为死罪……受其嗔视叱骂,躯体悬于锐钩,直至沦为死尸,逐渐化为腐朽。

【KP】烨

自此,公牛不再跳到母牛的身上,公驴不使母驴妊娠,街市上男人不再使处女怀孕,男人睡在他自己的房间,少女也只能独守空房。

【KP】烨

已然失去了一切的伊南娜,终于如愿以偿地踏入冥界。

【KP】烨

《沼泽人&庭师·冥府七门》 (第2/3页)

于这个古怪的童话中先后登场、夺走了小黑三宝身上的一切的四只老虎……其实是在暗喻苏美尔神话中的天之女主人——女神伊南娜为篡夺幽世的权柄而下到冥界后所穿过的七扇门户。

【KP】烨

穿过这七扇门户,便是冥府女神——埃列什基伽勒允其踏入冥界而为祂设下的考验。

【KP】烨

进入第四扇门,女神去掉了祂的胸饰。

【KP】烨

阅读孤独冠冕最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)

上一页 目录 下一页 存书签

热门推荐