“Oui, Madame, c'est exact。”帕斯卡尔点了点头,“Cependant, je ne vous ai conduite que les deux premiers jours。 J'ai pris mes congés juste après, donc le chauffeur qui a pris le relais, ce n'était pas moi。”
芭芭拉一只手轻轻按在胸口,脸上露出恍然大悟又带着歉意的表情。
“Oh, je suis désolée。”她抱歉地用法语说道,“Je ne vous avais pas reconnu tout de suite。”
至于蒙田大道的雅典娜广场酒店,以及杜乐丽花园旁的莫里斯酒店,这两间只此一家,别无分号的奢华酒店,都是多切斯特收藏系列的成员。它们的车队,则更依赖于稳重低调不出错的梅赛德斯-奔驰S级最高配置版本,务实而得体,当然,对预订了顶级套房的客人,也会悄然升级到宾利这一级别。
有了这些对比,乔治五世四季酒店为韩易和芭芭拉准备的这辆迈巴赫S600,就显得有些微妙了。
它不像半岛的劳斯莱斯那样张扬到近乎炫耀,也不像丽兹的宾利那样背负着沉重的品牌定位。这款基于S级平台打造,但在后排舒适度、静谧性和奢华程度上实现了指数级提升的德系旗舰,完美地体现了乔治五世四季酒店的调性。
见韩易和芭芭拉的注意力都集中到了他身上,司机迅速切换到了英语,只是那浓郁的法国口音依旧。
“我的名字叫帕斯卡尔。”他微微颔首,“帕斯卡尔-巴蒂斯特。”
没等韩易答话,坐在后排右侧的芭芭拉-帕文身体微微前倾,用一种同样悦耳,但口音远没有帕斯卡尔那么夸张的法语轻快地回应道:“Bonjour, Pascal。Je suis Barbara, Enchanté。”
它奢华——内饰的精美、技术的先进和乘坐的舒适感毋庸置疑。但它又不张扬——对于不熟悉车标的人来说,它只是一辆更长,更精致一些的奔驰S级。
这种选择,充分体现了这家常年雄踞世界最佳酒店排行榜前列的常客所拥有的自信与从容。
它不需要最浮夸的门面来证明自己,因为“乔治五世四季”这个名字本身,就是奢华与服务的终极保证。
“Madame et Monsieur, bienvenueà Paris.。”
在发动汽车前,司机从前排礼貌地侧过身,带着专业却热情的笑容,看向后排的韩易与芭芭拉。
听到这句流利的法语,帕斯卡尔的笑容显得更加灿烂了两分。
“Enchanté egalement, Madame Palvin。”帕斯卡尔神情看上去十分愉快,“Ce n'est pas la première fois que nous nous rencontrons。”
“Oui?”芭芭拉显然有些惊讶。她那双标志性的蓝色眼眸微微睁大,侧过头仔细看了看帕斯卡尔的脸,似乎在努力地从记忆中搜寻对应的面孔,语速也慢了许多,“Je suis venueà Paris il y a quelques mois,et je suis restéeà votre htel……C'était vous qui m'aviez conduite au défilé?”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
第五百七十四章 新世纪贵族壮游(下) (第2/3页)
香港总部闻名遐迩的半岛绿劳斯莱斯车队高调地引入了巴黎街头。这种英式奢华的极致代表,在奥斯曼风格的建筑群中显得尤为醒目,成为了一块块移动的广告牌。
而今年六月同样斥巨资翻新完毕,暌违四年再度开门迎客的巴黎丽兹酒店,则更倾向于使用宾利旗下的慕尚和飞驰来组建礼宾车队,以其厚重的英伦贵族血统,来匹配芳登广场的传奇地位。
在法国宣传英式格调,在英国着力法式奢华,丽兹酒店非常懂得如何在英吉利海峡两岸,靠差异化来打出口碑,占领高端市场。
他说的是法语,带着一种浓郁到几乎是刻板印象中的巴黎腔调,抑扬顿挫中带着一种起伏的韵律感。
这绝非粗鲁无礼,也不是疏忽了客人的国籍。恰恰相反,这正是法式体验的一部分。绝大多数不远万里来到巴黎的游客,就是想要听到这门语言,这种调调。法语开场白,如同埃菲尔铁塔的灯光秀一样,是确认“你已身在巴黎”的仪式性信号,能瞬间让宾客的体验感提升一个档次。
如同伦敦丽兹那位着装配饰都一丝不苟的艾登,眼前的司机同样穿着得体。他是一位黑人,大约四五十岁的年纪,面容和善,身着剪裁精良的炭黑色西装,浆得笔挺的白衬衫与一条印有乔治五世酒店暗纹的银灰色真丝领带。
阅读好莱坞的亿万富豪最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



