文豪1879:独行法兰西

《文豪1879:独行法兰西》

第420章 幸福的烦恼!(补更2)

上一章 简介 下一页
最新网址:m.wushuzw.info

奥尔德里奇瞥了一眼电报纸,又看了看皮姆急切的眼神,终于还是放下了马克·吐温的手稿,伸手拿起了纸条。

他展开纸条,目光随意地扫过上面的字句——

起初,他的表情还带着余怒和漫不经心;但很快,他脸上的肌肉绷紧了,脸上写满了难以置信。

在特里蒙特街《大西洋月刊》的主编办公室内,托马斯·贝利·奥尔德里奇正沉浸在手头的稿件中。

这位以眼光敏锐著称的主编,此刻正阅读着马克·吐温寄来的《密西西比河上的生活》的最新章节。

稿纸上,马克·吐温那特有的文字风格,将生动的俚语与犀利的讽刺融为一体,让密西西比河的风光,跃然纸上:

他厌恶在审阅重要稿件时被人打扰,但仍然强压下不悦,沉声道:“进来!”

门被推开,年轻的助手埃兹拉·皮姆慌慌张张地走了进来:“先生,非常抱歉打扰您,但是……”

埃兹拉·皮姆喘着气,手里紧紧攥着一张纸条。

“……河水是一锅浓稠的泥沙咖啡……领航员可不是什么诗意的职业,他得把整条河的脾气都刻在脑子里……至于那些关于河水的浪漫传说?得了吧,在领航员眼里,它就是个反复无常、随时会要你命的婊子养的。”

奥尔德里奇的嘴角泛起会心的微笑。

马克·吐温的笔触剥去了密西西比河神秘的浪漫外衣,赋予它粗粝、真实的生命力。

正是这种将方言俚语与现实讽刺大胆结合的风格,为美国文学开拓出一条迥异于欧洲传统的道路。

从马克·吐温开始,“美国英语”摆脱了“英国英语”的阴影,发出自己独特的声音。

奥尔德里奇明显很不耐烦:“但是什么?皮姆,我说过很多次,在我审稿时……”

皮姆急忙解释:“是电报,先生!刚刚收到的,从巴黎经发来的!消息非常重要,我认为您必须立刻过目!”

他一边说着,一边将那张纸条递到办公桌上。

“确认消息。爱弥儿·左拉、莱昂纳尔·索雷尔、阿尔丰斯·都德、居伊·德·莫泊桑、埃德蒙·德·龚古尔、若里斯-卡尔·于斯曼

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

他的眼睛开始越瞪越大,手指甚至微微颤抖起来。

他不敢相信自己的眼睛,又将那短短几行字反复看了两三遍。

电报纸上清晰地写着:

第420章 幸福的烦恼!(补更2) (第1/3页)

一八八一年九月的波士顿,空气开始凉下来,但街市依旧满是喧嚣与活力。

查尔斯河上船只往来如梭,码头的汽笛声与工厂的轰鸣交织;红色的砖房排列紧密,街道上马车辚辚,绅士淑女穿梭其间……

俨然一幅充满生机的北美东海岸都市图景,澎湃着新兴国家蒸蒸日上的脉搏。

奥尔德里奇欣赏这种活力,尽管它有时显得过于直白甚至粗俗,挑战着传统的审美趣味。

就在他完全沉浸在马克·吐温笔下那个光怪陆离的河流世界中时,办公室的门被“咚咚”敲响了,声音急促。

奥尔德里奇的眉头立刻皱了起来。

阅读文豪1879:独行法兰西最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)

上一章 目录 下一页 存书签

热门推荐