多格尔面色一下子变得青白:“他是……同秘会的执事!”
吉高寿的面色也不好看,他懊恼的说道:“这我知道,真不该提起他!我们说说同秘会吧。做为雇主,我之前从来没有听说过它,仿佛从来不曾在世界上存在过!”
多格尔说道:“咯咯……好吧,我最初……也是不太了解,但我同样……被雇佣了,咯咯咯……在那次,我认识了——申!”
多格尔笑了笑,说道:“老实说,那个翻译有一定的基础,把tomi and accepted affiant翻译成同秘会,实际上,直译过来的应该叫做‘聚餐协议’。不过,真正的凯尔特语已经不可考证,或者,因为我的工作性质和地位,无法接触到真正的名称。但同秘会可以说是当前世界背景下这个庞大的组织通用的名字。”
吉高寿说道:“我在此之前听过这个名字,传闻他和共济会一样的古老!”
申璋停下翻捡,回过头,拉着脸问道:“你也听过同秘会?”
申璋正拽着长出两条后腿的蝌蚪,蝌蚪的腿外侧还长着毛,这不是常见的蟾类蝌蚪。当他把后腿一下子撕下来的时候,发现蝌蚪的内脏冻的很结实,丁点儿掉不下来。
他听到多格尔提到自己,‘哦’了一声,没有多说,又去生撕冻乌贼。
“我从……那个时候,接触了一个……长久生活在华国的……斯洛伐克国籍的翻译,他叫他们同秘会!”
吉高寿伸手示意,表示自己在洗耳恭听。
“之后……我查了很多资料,包括入职后可以对我公开的,以我的权限可以查阅的全部资料。”多格尔的神情放松的许多,注意力完全陷入了回忆。
多格尔摇了摇头,说道:“我们说的是tomi and accepted affiant,同秘会是华语翻译。就像共济会,在欧洲和美洲,所有人都只会叫它free and accepted masons,实际上直译过来叫做‘自由石匠’。不过,我认为它应该翻译成的华文是‘已认证自由工程师联盟’,毕
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
第54章 同秘会之命名 (第2/3页)
,上边那群人是谁?”
多格尔说道:“我怎么……咯咯……知道,见鬼……”
吉高寿问道:“那么,维尼先生,你了解么?”
“申,记不记得我跟你说过,我是后来加入的,根本不是同秘会的成员!”
“嗯!”申璋终于在一条半米长的乌贼口里拽出一条柔韧的触须——或者是他以为的舌头。这条舌头就像是蜥蜴的舌头,前头呈现纺锤状,后边柔软可拉伸。不过,与之不同的是,这条舌头的尖端长了很多肉钩。
“同秘会的原名应该叫做咜摹会,这是凯尔特语,我想前边一定有一个形容词或者动词,比如kima’souziya tuma,表示神注目下的会餐,如今他们在文字标注中的书写方式是tomi,你知道这是餐厅的意思,可见古语发展到今天有很多相似之处。”
阅读殖民日最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)



