米国:向西

《米国:向西》

第七章野牛比尔的第一次演出

上一页 简介 下一页

玛吉坐在地上,喘着气。

“我们演的是什么?”她问。

以西结想了想:“演的是东部人想象中的西部。”

阿福没说话,只是把铁锹还给比利。比利摆摆手:“你留着。演出还要用。”

玛吉看着那把铁锹,忽然问:“这铁锹是新的。你从哪儿弄来的?”

“喊!”比利说,“印第安人怎么喊就怎么喊!”

“可我们不会印第安话。”

“那就乱喊!观众也听不懂!”

玛吉从帐篷缝里往外看,手心冒汗。

“我演不好。”她对驴说。

驴看了她一眼,那意思是“你本来就演不好,但没关系”。

比利跑过来,满头大汗:“准备!马上开始了!你们几个,按排练的来!”

音乐响起来了——三个人,一个拉小提琴,一个敲鼓,一个吹口哨,声音刺耳得很。

玛吉看着台上那个男人,小声问比利:“他是野牛比尔?”

“对。”

“他杀过四千头野牛?”

比利笑了:“他杀过四头。但观众喜欢听四千。”

演出开始了。

第一个节目是“牛仔竞技”。约瑟夫骑着那匹老马“闪电”上场。马走了两步,停下来,低头吃草。约瑟夫催它,它不动。约瑟夫用腿夹它,它还是不动。观众开始笑。

约瑟夫急了,从马上跳下来,拉着缰绳往前跑。马被拉着走,不情不愿的,走两步就停下来啃口草。观众笑得更厉害了。

但比利却兴奋地搓手:“好!太真实了!这就是西部!牛仔和马斗智斗勇!”

第二个节目是“传教士布道”。以西结走上台,翻开空白圣经,清了清嗓子。他看了看台下那些期待的脸,忽然不知道该说什么。

“上帝……”他开口,“上帝爱你们。”

观众安静下来。

“上帝爱你们所有人。”他又说了一遍,“但他爱印第安人吗?”

观众愣了。比利在后台急得直跺脚。

以西结继续说:“我在西部走了几个月,看见很多事。我看见有人死了,有人活着

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

约瑟夫骑上那匹叫“闪电”的老马,马走了两步,停下来,低头吃草。约瑟夫怎么催它都不走。

“它饿。”比利说,“喂它点东西。”

约瑟夫从口袋里掏出一块干粮,马吃了,终于走了两步。

“唱啊!”

阿福想了想,开口唱了几句。他唱的是广东童谣,小时候母亲哄他睡觉时唱的。调子软软的,绵绵的,在这片西部荒原上听起来格外奇怪。

比利愣了愣,然后鼓掌:“好!太好了!观众肯定爱听!这叫……这叫中国野牛歌!”

比利笑了:“铁路公司赞助的。他们巴不得多点人知道铁路呢。演出结束,他们会来发传单。”

玛吉想起圣路易斯的那些传单,想起那个卖地图的胖子,想起那个说“你们会死”的大汉。

“又是铁路公司。”她说。

演出那天,来了好几百人。

帐篷里坐满了。男人女人,大人小孩,还有几个穿着讲究的,像是从纽约来的记者。他们坐在最前排,拿着笔记本,准备记录这场“真正的西部表演”。

“好!就这样!演出的时候你让它走两步就行,别摔下来。”

以西结站在台上,翻开空白圣经,清了清嗓子:“起初,神创造天地。地是空虚混沌,渊面黑暗……”

“停!”比利喊,“太长了!观众没耐心!你就说‘上帝保佑美国’,然后鞠躬,就行了。”

以西结合上圣经,看着他:“上帝保佑美国?这是祈祷词吗?”

“当然是!观众爱听这个!”

一个男人走上台。他穿着鹿皮衣,戴着宽边帽,腰里别着两把枪,留着长长的胡子。他举起手,观众安静下来。

“女士们先生们!欢迎来到野牛比尔的西部荒野表演!”

观众鼓掌。

“我是野牛比尔!真正的西部人!我杀过四千头野牛!和印第安人打过一百场仗!今天,我要让你们看看真正的西部!”

观众又鼓掌。

玛吉换上那件破裙子,站在旁边,一脸不情愿。

“你!”比利指着远处几个穿印第安服饰的人,“你们几个,待会儿从那边冲出来,追她!她尖叫,你们就停!”

那几个“印第安人”点点头。其中一个——那个红头发的爱尔兰人——问:“我们喊什么?”

只有驴什么都没干,但它一直在看。

排练结束,比利很满意。

“好!太好了!后天就这样演!观众肯定喜欢!”

玛吉的脸越来越黑。

驴站在旁边,看着这一切,打了个响鼻。

排练进行了一个时辰,乱成一团。约瑟夫从马上摔下来两次。以西结背了四段圣经,每次都被打断。阿福挖了一堆土,唱了三首广东童谣。玛吉被“印第安人”追着跑了八圈,尖叫了二十几次,嗓子都快哑了。

第七章野牛比尔的第一次演出 (第2/3页)

后还是把裙子接过去了。

驴什么都没领。比利说它“待命”。

排练开始了。

阿福拿着铁锹,站在一堆土旁边,不知道该干什么。

“挖!”比利指挥,“挖几下!唱!”

阿福挖了两下,停下来,看着比利。

阅读米国:向西最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)

上一页 目录 下一页 存书签

热门推荐