人生专列第几节

《人生专列第几节》

附录:为爱起舞 为梦想启航

上一页 简介 下一页

消瘦在树枝?

sincethelovelyaresleeping;

娇者正安睡,

gosleepyouwiththem

同眠在此时。

norosebedisnigh

身边无一蕾,

toreflectbackherblushess,

汝友眠此处,

liescentlessanddead

无香无鼻息。

sosoonmayifollow

若爱云烟散,

与汝同枯萎!

whentrueheartsliewithered,

真情若枯竭,

andfondonesareflown

亲人亦他去,

oh!whowouldinhabit

冷漠人间世,

thisbleakworldalone

有谁愿独居?

14theflightoftime

飞逝的时间

swiftthemomentsflyaway,

时间在飞逝,一瞬间,又一瞬间,

firstthehour,thentheday;

一小时逝去,接着又是一天;

nexttheweek,themonth,theyear,

一周逝去,接着又是一年,

goawayanddisappear

时间总是不断飞逝,一去不复还。

timeisawayonthewing,

飞逝的时间啊,你总是把翅儿展。

whenispeak,orthink,orsing

不论我在说话,在思考,在歌唱,

wheniwork,orsleep,orplay,

不论我在工作,在玩耍,在睡眠,

timeisflyingfastaway

你总是不断飞逝,一去不复还。

15loveliestoftrees

最娇娆的树儿

loveliestoftrees,thecherrynow

时下樱桃最是娇娆,

ishungwithbloomalongthebough,

花儿朵朵缀满枝条。

andstandsaboutthewoodlandride

樱桃长在林中道旁,

wearingwhiteforeastertide

复活节时素裹银装。

now,ofmythreescoreyearsandten,

人生可有七十春秋,

twentywillnotebackagain,

二十载一去不复回首。

andtakefromseventyspringsascore,

七十减去二十华年,

itonlyleavesmefiftymore

我仅剩有五十春天。

andsincetolookatthingsinbloom

纵观万物花开花落,

fiftyspringsarelittleroom,

五十阳春实在不多。

aboutthewoodlandsiwillgo

我愿在那林中逍遥,

toseethecherryhungwithsnow

欲看雪花洒满樱桃。

16herfaceandpeach-blossoms

题都城南庄

——崔护

lastyear,onthisday,insidethisdoor,

去年今日此门中,

herfaceandthepeach-blossomsreflecteachother’sredness

人面桃花相映红。

whereisherfacenow

人面不知何处去,

thepeach-blossomsstillsmileinthespringwind

桃花依旧笑春风。

17leavemenot

古别离

——孟郊

youwishtogo,andyet,yourrobeihold,欲去牵郎衣,

whereareyougoing-tellmedeartoday郎今到何处?

yourlateretuingdoesnotangerme,

不恨归来迟,

butthatanotherstealyourheartaway

莫向临邛去!

18acopoppy

虞美人

asayoungman,listeninggirlssinginatower,

少年听雨歌楼上,

iheardthesoundoftherain

红蜡昏罗帐。

whiletheredcandlebuedinthedampair,

壮年听雨客舟中,

inmiddleage,travellingbyboatonariver,

江南云低,

ilistenedtherainfalling,falling,

断雁叫西风。

theriverwaswideandcloudsdriftedabove,

iheardthesolitarycryofatealboeinthewestwind

andnowinacloistercelliheartherainagain,

而今听雨僧寮下,

myhairisgreyandsparse;sadnessandhappiness,

鬓已萧萧也。

separationandreunion,seemallone

悲欢离合总无情,

theymovenomorelettheraindropallnightonthe一任阶前,

desertedpavementtillthedaydawns

点滴到天明。

19whilejoueying

客中行

thedeliciouswineoflanlingisgoldenhueandflavors

兰陵美酒郁金香,

e,fillmypreciousglass,andletitglowinamber!

玉碗盛来琥珀光。

ifyoucanmakemedrunk,myhost,itisenough,

但使主人能醉客,

nolongershalliknowthesorrowofastrangeland

不知何处是他乡。

20bedinsummer

夏天睡觉

—robertlouisstevenson

—罗伯特路易斯史蒂文森

inwinter,igetupatnight

冬天我起床时天还不亮,

anddressbyyellowcandlelight

穿衣得看着昏黄的烛光。

insummer,quitetheotherway,

夏天里情况则完全相反,

ihavetogotobedbyday

天没黑我就不得不上床。

tohavetogotobedandsee

看得见鸟儿仍在树间跳下跳上,

thebirdsstillhoppingonthetree,

听得见大人们的脚步声声,

orhearthegrown-uppeople’sfeet

经过我身旁仍在街上回响。

stillgoingpastmeinthestreet

你难道不觉得过于勉强,

anddoesitnotseemhardtoyou,

天空还那样地蔚蓝明亮,

whenalltheskyisclearandblue,

而我又如此地想玩,

andishouldlikesomuchtoplay,

却非要在大白天就上床?

21day’send

夜晚

it’snightoutside,

外面已是夜晚,

iseethemoon

我见到了月光。

theday’sover

一天结束了,

muchtoosoon

过得太匆忙。

thewholeworld’squiet-

万籁俱寂-

notapeep

没有鼠雀声响。

it’stimeforme

这正是我

togotosleep

睡觉好时光。

22flyingbirds

《飞鸟集》选文欣赏

(一)

whatlanguageisthis,o,sea

“海水呀,你说的是什么?”

thelanguageofetealquestion

“是永恒的疑问。”

whatlanguageisyouranswer,o,sky

“天空呀,你回答的话是什么?”

thelanguageofetealsilence

“是永恒的沉默。”

(二)

weenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

(三)

moon,forwhatdoyouwait

“月儿呀,你在等候什么呢?”

tosalutethesunforwhomimustmakeway

“向我将让位给他的太阳致敬。”

(四)

wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus我们把世界读错了,反说它欺骗我们。

(五)

letlifebebeautifullikesummerflowers,anddeathlikeautumnleaves使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

(六)

oncewedreamtthatwewerestrangerswewokeuptofindweweredeartoeachother

有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原来是相亲相爱的。

(七)

toseeaworldinagrainofsand,

一沙一世界,

andaheaveninawildflower

一花一天堂。

holdinfintyinthepalmofyourhand,

手中握无限,

andeteityinanhour

刹那成永恒。

23dream

uponadreamisleepatnight

深夜沉睡入梦乡

withthepillowsbymyside

两只枕头伴身旁

intonewworldsialwaysfly

踏入美梦新世界

undersea,oversky

我总在飞翔

speeding,soaring,gainingheight

畅游海底,掠过苍穹

overmountains,fasterflight

而又高至巅峰

intothegreatoutsiders

更快飞入群山

isoar

飞进野外大自然

fasterthananyonebefore

我在飞翔

noproblems,sickness,anything

快过以往任何人

thattheworldmayeverbring

无忧无虑无烦恼

tobeaway

疾病痛苦不见了

fromalldismay

告别所有忧伤

intotheworldofdreams

飞进梦的旅乡

24theguardedwound

碰不得的伤口

ifit

如果

werelightertouch

它比花瓣

thanpetalofflowerresting

落在草上还轻,

ongrass,ohstilltooheavyit

它还是太沉啊太沉,

were,

太沉!

tooheavy!

25myloveisetome

我的爱来到我身边

——christinarossetti

myheartislikeasingingbird

我的心像一只唱歌的小鸟

whosenestisinawateredshoot;

它在水边的嫩枝间筑巢,

myheartislikeanappletree

我的心像一棵苹果树,

whoseboughsarebentwiththick-setfruit;累累果实压弯了它的枝条;

myheartislikearainbowshell

我的心像五彩缤纷的游艇,

thatpaddlesinahalcyonsea;

双桨在平静的大海荡起波涛,

myheartisgladderthanallthese

我的心比什么都更高兴,

becausemyloveisetome

因为我的爱就要来到。

26apoemforeach&everyday

用诗祝福每一天

mayyouhave…

愿你拥有……

enoughhappinesstokeepyousweet,

足够的幸福使你甜美,

enoughtrialstokeepyoustromg,

足够的磨练使你坚强,

enoughsorrowtokeepyouhuman,

足够的忧患使你仁爱,

enoughhopetokeepyouhappy,

足够的希望使你快乐,

enoughfailuretokeepyouhumble,

足够的挫折使你谦恭,

enoughsuccesstokeepyoueager,

足够的成功使你登攀,

enoughfriendstogiveyoufort,

足够的朋友给你慰藉,

enoughwealthtomeetyourneeds,

足够的财富以飧己求,

enoughenthusiasmtolookforward,

足够的热情展望未来,

enoughfaithtobanishdepression,

足够的信念祛除沮丧,

enoughdeterminationtomakeeachday,足够的决心使你,

betterthantoday

今日更比昨日强!

27anangelkiss

天使之吻

anangelkissedmytearsaway

今天在我悲伤的时候

todaywheniwassad

天使吻干了我的泪水。

iwasn’tquitemyself

我感觉如此疲累

mydayhadbeensobad

度过这样糟糕的一天。

ifeltawarmthbrushbyme

突然一个温暖的轻抚

thatquicklydriedmytears;

迅速擦干了我的泪水;

agentle,kindandlovingtouch

一个温柔、亲切而深情的抚摸

thatseemedtoholdmenear

似乎

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

雨水和她亲密地同住。

poemsaremadebyfoolslikeme,

诗是像我这样的愚人所做,

allherpanions

昔日众爱侣,

arefadedandgone;

thiskindlyiscatter

诚心摘汝叶,

yourleavesoverthebed

片片撒花池,

whereyourmatesofthegarden

butonlygodcanmakeatree

但只有上帝才能创造一棵树。

13it’sthelastroseofsummer

夏日最后一朵玫瑰

it’sthelastroseofsummer,

whenfriendshipsdecay,

友情亦衰微,

andfromlove’sshiningcircle

吾将随汝去,

thegemsdropaway!

凋谢不复归;

noflowerofthekindred,

族中无一花,

i’llnotleaveyou,yourloneone,

忍看汝留此

topineonthestem;

欣赏彼红颜,

orgivesighforsigh!

或叹苦相对!

附录:为爱起舞 为梦想启航 (第2/3页)

uponwhosebossomsnowhaslain,

白雪积在她的胸前,

whointimatelyliveswithrain

夏剩一玫瑰,

leftbloomingalone;

孤单吐芳蕊;

阅读人生专列第几节最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuzw.info)

上一页 目录 下一页 存书签

热门推荐